Серия удивительно синхронизированных понятий внезапно разрушилась, поскольку именно китайские сериалы оказались лишними в этой логической цепочке. Истинная история, полная нирвана и потрясающая интрига привлекли мое внимание еще с утра и до глубокой ночи, несмотря на то что моя закладка содержит множество других интересных произведений: Suites, 13 причин почему, Ходячие мертвецы, Сотня, Игра престолов, Пространство, Колония, Мир дикого запада, Миллиарды, Люди, Назначенный преемник, Карточный домик и прочее. Однако эта китайская мыльная опера демонстрирует неплохие результаты даже по сравнению с такими сериалами как Сотня, Пространство, Люцифер, Люди и другие подобные произведения «Элементарно».
Ответ на этот вопрос заключается в том, что у этой истории потрясающий сценарий. Ведь он именно такой, каким должен быть. Кроме того, подбор актёров тоже превосходный. И наконец, костюмы просто шикарные! Эти три сильных стороны сериала заставляют меня смотреть его раньше любой другой истории, обновления которой появятся одновременно с «Императрицей Китая». Я не знаю, как создатели сериала сумели сделать его таким игрушечным. Эта напускная наивность, за которой скрывается действительно сильная режиссёрская и сценаристская работа. И это я уже молчу о том, что актёры играют превосходно. Как театр, китайская опера и «Как бы моя жена», все они были объединены в этот один замечательный сериал.
Этот телесериал превосходен! Актёрская игра находится на высоте, персонажи глубоко разработаны и исполнители на них блещут. Героиня главного образа невероятно очаровательна! Вопреки тому, что переведено только 15 серий из всего сериала, присутствуют субтитры, которые делают просмотр еще более приятным, чем зрелище русского дубляжа. Мне даже не приходило в голову задавать вопросы о том, почему нет перевода или сколько можно ждать! Прежде всего стоит почитать сериал и понять его ценности, а не просто сетовать на отсутствие перевода. Я, например, сразу же после того, как узнала об ограниченном количестве доступных переведенных серий, села смотреть сериал с помощью субтитров, и даже не слышала русского перевода. Поэтому я всем рекомендую: присмотреться к субтитрам и не прерывайте просмотра на дыхание! У меня все в порядке.
Приостановив ожидание очередной сцены, обратила внимание на вариант с субтитрами, что позволило мне просмотреть весь эпизод сразу. Хотя это не первая драма, которую я изучала (до этого посмотрела Зхен Хуан), поэтому примерно представляла себе, что меня ждет. Но ошиблась страшно ))) В этом романе все гораздо более живое и увлекательное, так что смогла оторваться от экрана только после десяти серий просмотра, а в длинные праздники посмотрела еще тридцать серий и решила на время отложить этот роман, поскольку дела дома встали. Это сравнение с романом уместно, поскольку субтитры читаются, да и мне психологически легче слышать китайское чириканье, чем озвученные громоздкие названия по-русски. Местами даже напоминает вестерн.
Начав просматривать сериал не менее трех раз, я первоначально предполагала, что историческая атмосфера будет соблюдена с учетом всех деталей, а актеры, играющие главные роли, действительно талантливы. Кроме того, главная героиня произвела на меня весьма положительное впечатление. Однако затем я осознала, что о вкусовых предпочтениях людей можно только догадываться и не спорить. Мне пришлось сделать вывод, что игра актрисы в главной роли изначально не вызвала у меня эмоционального отклика. В ее глазах мне не удалось увидеть искреннего сопереживания своему персонажу, а больше всего я заметила в них самолюбование и некоторую тягучесть. Чрезвычайно странное впечатление произвели на меня диалоги главной героини с императором. Она говорила о себе в третьем лице: " Руи понимает, Руи прощается с Его Величеством...". Хотя, возможно, такое выражение было вполне обычным и принятым в те далекие времена, но сейчас оно звучит как нечто странное и неуместное. И вот так у меня возникло чувство негодования по поводу подобного стиля ведения диалога.