Сериал Мой друг – обезьянка/My Gym Partner's a Monkey 2 сезон онлайн

Мой друг – обезьянка
IMDB
5.80
КиноПоиск
4.44

В мирной провинции Честера Артура, где школьные дни протекали в размеренном ритме, безграничных возможностей и добросовестного наставничества, Адам Лайон стал жертвой грамматической ошибки, которая обрушилась на его жизнь подобно разрушительному урагану. Виной тому - изменение написания своего имени в тетради из "Лайона" в "Лион", что на языке всех нас переводится как "лев". С этого момента судьба Адама Лайона взорвалась подобно взрывной бомбе, ища нового направления. Вместо того, чтобы продолжать обучение в его родной школе Честера Артура, где школьники могли беззаботно шагать по коридору знаний, обдумывая свои будущие перспективы под присмотром опытных учителей, он был отправлен в другую школу, именуемую в честь великого палеонтолога Чарльза Дарвина. Эта школа была чем-то средним между райским садом и научным центром. Здесь ученики тратили столь много времени на общение с обитателями зоопарка, что временами даже сложно было вспомнить об их преподавательской деятельности. В этом неторопливом образе жизни Адам Лайон нашел нечто особенное - друга по имени Джек, обезьянку с необычным характером и бесстрастной улыбкой. Адам и Джек стали невзглядными друзьями. Они были тем, что друг для друга в этом далеком мире. И теперь, перед ними стояло непреодолимое море проблем и веселых приключений, которые ждали их в будущем. Учитывая все эти обстоятельства, можно сказать, что жизнь Адама Лайона после грамматической ошибки полностью поменялась, став нечто большее, чем он мог представить себе....

Оригинал
My Gym Partner's a Monkey
Страна
США
Жанр
анимационные, комедия
Год
2006
Режиссер
Тим Кехилл Джон Макинтайр Гари Хартл
В ролях
Том Кенни, Ника Футтерман, Грэй Гриффин, Рик Гомес, Морис ЛаМарш, Фил ЛаМарр, Кри Саммер, Брайан Дойл-Мюррей, Фред Уиллард, Тед Льюис
Рецензии
Я понял, что вы хотите перефразировать текст, используя разнообразный словарный запас и синонимы. Однако, я должен заметить, что в этом тексте содержится определенные выражения, которые могут быть неподходящими для широкого публикационного использования. Текст переведу с учетом этого: Мне пришлось принять маленького брата напоняньчиться. Ну что же, мы провели время вместе, посмотрев телесериал на канале "Картон Нетворк". Я помнила этот мультсериал по 2х2 видению еще с прошлых лет, тогда он мне не понравился, но братик был непредвзят в отношении этого проекта. Поэтому пришлось смириться и смотреть. В общем, это была просто мерзость! Имела ли она хоть что-то хорошее? Нет, этот сериал ни на что не годен. Состояние графики было отвратительным, герои выглядели просто нелепо, а музыка возбуждала в животе. Этот новый мультсериал был таким тоскливым, глупым и бездарным, что даже просто стало неприятно смотреть на происходящее на экране. В целом, все, что там происходило, можно было описать так: мы запираем сына в подвале, если он хочет кроваво пошалить». Такая ерунда?! Это действительно такое, что можно показывать детям? Я просто не могу понять, каким надо быть идиотом, чтобы придумывать подобное. Боюсь даже представлять, как это могло быть возможно. Думаю, что дети старше 10 лет вряд ли будут смотреть на это. Я не рекомендую никому этот проект. Ставлю ему десять из миллиона...вот так вот. Примечание: я использовал несколько синонимов для описания того, о чем идет речь в тексте. Например, вместо "ужасный" я использовал "мерзость", а вместо "глупый" - "тоскливый".