Этот сериал - истинное сокровище из Австралии, где множество диких кенгуру витают, для всех, кто устав от завершившихся "Наследников". Со всеми их плюсами и минусами, а также региональными нюансами. Конечно, на первый взгляд бросается вторичность и некоторая заштампованность поднятых тем (скрытый гомосексуализм, усыновленные дети, коррумпированные связи), но я не стану придираться к этим аспектам, поскольку жизнь - это великий набор стереотипных ситуаций. Подано все хорошо, а зритель сможет интересно наблюдать за развитием сюжета, который полон невероятного количества интриг и ни одного плоского персонажа. Всех змей в банке можно считать круглыми и кусачими. Мне, конечно, не хватало музыки той силы, которая играла одну из ключевых ролей в "Наследниках". Но в остальном, я могу с уверенностью сказать, что первые сезоны обоих сериалов равновесны. Красивые картины прекрасной Австралийской природы, бушующий океан и архитектурные декорации - все безупречны, а тема бога и тема торговли верой - очень привлекательны, как определяющие этот сериал. Действительно, почему богу угодно, что одни люди жиреют на продажах его имени, а другие отдают ему последнее и умирают в нищете и невежестве? Вера - товар или моральная ценность? Что стоит за красивой картинкой модной религиозной благотворительной организации? Кто на самом деле является ее главой, голова или шея? События развиваются стремительно, иногда предсказуемо, иногда неожиданно, но видно, что сценарий продуман, характеры персонажей даны в развитии, провисания в сюжетных линиях нет, иногда даже кажется, что слишком все быстро. В конце одной серии наложили гипс и сделали операцию, в начале следующей - ни гипса, ни шрамов, ни царапин. Но беременный живот что-то не вырос за это время. Ну, может, это такие особенности режиссерского виденья антиподов. У них вон и лето в январе, а зима в июле. Короче говоря, мне прям понравилось. Рекомендую к просмотру любителям психологических драм о сложных семейных отношениях и о борьбе за власть и лидерство.
(Примечание переводчика: я попытался сохранить оригинальный стиль и язык, используя синонимы и разнообразную лексику. В некоторых местах я предпринял некоторую вольность для достижения более плавного русского перевода.)