Первым делом поставила под угол взгляд ремейк 2019 года. В нем я обратила внимание на существенные различия в сюжете сравнительно с оригиналом. Число демонов, например, уменьшилось до 12 против 48 в классическом аниме. Моему мнению, современная версия окажется более привлекательной. Визуальный стиль ремейка явно пережил за прошедшие пятьдесят лет значительный скачок вперед. Анимация стала не сравнима с тем, что было в то время. Мне непонятно, почему люди так упорствуют за старой версией, особенно когда современная адаптация сохранила практически все ключевые детали: внешность персонажей, общий сюжет и характеры. Следовательно, я бы предпочла смотреть ремейк, поскольку он более простой для восприятия.
В Дороро 2019 года Хяккимару представлен гораздо живее и ярче, чем в современном аналоге. Хотя это вполне логично, так как ремейк носит название Дороро, и главным героем является маленький воришка. В классическом аниме же оба персонажа сыграли важную роль.
Персонажная проработка в аниме 1969 года оказалась неплохой. Хяккимару удалось раскрыть семью и конфликты религии с реальной жизнью более четко. В ремейке обострение отношений демонстрировалось в начале и на протяжении всего мультфильма фразами, такие как "Ты теперь демон для нас!" Однако в классическом аниме отдельные эпизоды посвящались этой теме, например, когда Дороро говорит: "Эти молитвы не прокормят тебя!", и старик погиб. Это показывает более детальную проработку персонажей.
В заключении скажу, что оригинал действительно глубже, а ремейк 2019 года предназначен для подростков и молодежи, допуская некоторые ляпы и картонность персонажей. Однако классическое аниме из 70-х годов слишком отталкивает меня лично. В любом случае, я влюблена в эту историю и считаю ее отличным тайтлом, который стоит на голову выше гаремников, которые штампуются чуть ли не каждый день.
"Дороро" - это ретроспективная история, о которой известно уже полвека. Манга была впервые выпущена еще в далеком 1960-х годах, и понятно, что на тот момент все было по-другому, а мы сейчас воспринимаем вещи совсем иначе.
Но я уверен, что посмотрев современную версию, даже самые искушенные зрители заметят, как сильно мультипликация продвинулась за эти годы. Рисунки, подача истории, обновление персонажей и адаптация манги в аниме - все это сделано на высшем уровне.
В то время эта версия "Дороро" была просто феноменальной, и я считаю, что она справедливо считается одним из лучших примеров первой мультсериализованной версии. Однако мне кажется, что современной аудитории до 20 лет будут приятнее нынешняя версия.
А эту версию 1969 года я считаю уникальным шедевром для ценителей первоисточников, историков Японии и любителей аниме, которые хотели бы познакомиться с первоначальной версией. Для меня это была возможность узнать что-то новое об аниме в целом.
А особенно хочется поблагодарить переводчиков за их усердие и сайт за предоставление такой редкой возможности, как просмотр старой мультсериализации с русской озвучкой.
Классическая история, способная заворожить поклонников анимэ из средневекового Японии. В основе сюжета лежит знаменитая ронобэ "Дороро", на которой основан этот захватывающий рисованный сериал.
Сердце истории вращается вокруг юной девушки, решившей принять образ мальчика в одной из наиболее трудных эпох японской истории. Этот персонаж пересекает путь с Хёкимару - молодым человеком, чей отец беззаконно продал тело его первенца двенадцати демонам. Сказка о дружбе и корыстности людей того времени непременно завлечет в мир средневековой Японии.
В обязательном порядке посмотреть этот сериал стоит каждому, кто знаком с историческими драмами, такими как "Самурай из Чамплу". Хотя черно-белая графика может показаться устаревшей, она оставляет после себя обширный спектр эмоций и волнений. Для тех, кто интересуется историей анимэ и хочет понять, как рисовались такие произведения еще с 1969 года, этот сериал также будет представлять собой ценный образец классического японского анимэ.