Общее впечатление от ремейков в целом оставляет желать лучшего, поскольку авторы слишком часто ставят во главу угла финансовую выгоду над стремлением к совершенству и поиском новых ракурсов. Похоже, что целью многих из них становится не улучшение проекта, а скорее получение прибыли от уже известного формата. Достаточно вспомнить последние неудачные ремейки, среди которых был сериал "Менталист", который хотя и отличался от британского аналога по нескольким нюансам, но многие диалоги были взяты в качестве прямого копирования из исходного проекта. Это заметно выдавало на фоне прочих ремейков, демонстрируя все более убожее качество.
В российском адапте "Менталиста" не было такого притягательного потенциала и герой в целом оказался совершенно непонятным по моим ощущениям. Вряд ли кто-то мог ожидать от этого проекта чего-то нового, когда так легко можно было просто взять уже известный формат и повторить его по всем пунктам.
Казалось бы, корейцы показывают себя наилучшим образом в этом плане - они не стесняются переснять даже американские сериалы, например, "Форс-мажоры", или английские проекты, такие как "Жизнь на Марсе". Однако лично я никогда не смотрел оригинальную версию последнего, так что корейский адапт оставлял у меня впечатление открытия. Но зато многие из вас, возможно, уже успели посмотреть английскую версию и оценить разницу между ней и российской копией.
Что касается "Обратной стороны Луны", то это был для меня полноценный откровенный опыт: оказалось, что российский сериал в точности повторяет сценарий того же английского проекта. И если бы я не знал об этом, то вполне мог быть впечатлен качеством и интригой этого адапта.
Однако на самом деле это оказалось просто копированием корейского сериала по поводу и против, где главный герой был сотрудником милиции Павлом Деревянко - классным актером. В корейском варианте была простая замена национальности, зато курточка того же цвета. Хан Тхэ Джу в роли этого персонажа показал себя наилучшим образом, быстро поняв ситуацию. Наш Миша Соловьев же оказался не так стремительным в понимании своего положения.
Следовательно, по сути, после замены национальности ничего особенного и не поменялось в этом сериале. Приятнее всего было бы посмотреть на это, не зная о существовании ляпов в нём, но для этого требуется специальная подготовка, чтобы заметить их и не чувствовать приятности.
Первые серии оказались слегка затянутыми, что объяснялось тем, что один из коллег главного героя слишком много времени оттягивал на себя, занимаясь оранием и агрессивным поведением. Однако уже к третьей четвертой серии интерес полностью разогрелся. Только если знаешь оригинал или копию оригинала, то смотрение этого адапта становится предсказуемым.
И хотя я еще не досмотрел все серии, не думаю, что меня ждут какие-либо интриги в этом проекте.
После ознакомления с множеством споров и противоположных мнений, я пришла к выводу, что не согласна с убеждением, будто ремейк неизменно хуже оригинала. Я посмотрела обе версии этого сериала - корейскую и британскую, и обнаружила, что оба интересны по-своему, но лично мне этот более понравился. Хотя я явно увлечена корейскими сериалами, дело здесь не в этом. Учитывая моё мнение, актерская игра в этой версии великолепна. Два сезона британской версии объединены в один сезон, что делает сценарий более сбалансированным и непередаваемым, чем в британском варианте. Объяснения причин и последствий более глубоки и четкие. Пусть нас не мучают ненужными сравнениями! Как говорится: " на вкус и цвет фломастеров разные". Я рекомендую всем любителям корейских сериалов поучаствовать в этом увлекательном опыте и получать удовольствие от просмотра!